Los futuros especialistas en traducción de videojuegos se formarán en Vigo. La Universidade ha presentado este jueves este título, que estará vinculado al máster de Traducción para Comunicación Internacional y que dispone de un máximo de 25 plazas
El director de este título, Ramón Méndez, ha asegurado que la demanda de traductores de videojuegos es muy grande como indica el hecho de que 25 compañías del mundo del videojuego colaborarán en esta formación, como Bandai Namco o Fosfatina, TaleWords o, GameReactor, entre otras.
Las personas que quieran obtener este título de 200 créditos pueden matricularse hasta el próximo 2 de octubre-aunque el 80% de sus plazas están cubiertas, en su mayoría por alumnos de fuera de Galicia- y el contenido del mismo no se centrará sólo en la traducción de textos de videojuegos, sino que también abarcará el doblaje, la traducción de eventos, de juegos de mesa o la interpretación en la prensa especializada.